FC2ブログ

こんなこともあったぜよ

Gracias por visitar "beckan". Sin embargo, este blog no debe relacionarse con una cierta clase de soft(or del juego lo que). Digo "beckan" que signifique la palabra japonesa "BEKKAN" (= "anexo" en ingle's ) de mi sitio principal del blog. Apesadumbrado para la inconveniencia! Pero si usted podria, le espero para gozar de e'l.

***

Thank you for visiting "beckan". However, this blog's contents are not related with some kind of game soft or David Beckham or whatever (...yeah...I love Beckham since he was young in United, but not here).
I say "beckan" which means in japanese word "BEKKAN" ("annex" in english ) of my main blog site. Sorry for inconvenience, but if you could, I hope you to enjoy my diary.
http://world.altavista.com/
My browser doesn't show a spanish character, so some words of this entry might be incorrect.

*****

 いきなり来ちゃった方はどーしちゃったの?と思うかも知れないけども、ここのところ、というか開設以来スペイン語圏方面から検索でBECKAN検索でぽこぽこ来ていたアクセスがちょっと増加の傾向だったので、なんか言っとかないとかわいそうかと思って。たどり着く外国の方々のブラウザには日本語フォントなんてまず入ってないだろうから、バケバケの画面をみせるのも申し訳ないし。突然インターナショナルな当ブログ。なんちゃって。

 しかしGoogleで検索すると"Bend it like Beckan"なんて平気で乗ってるからちょっとトホホです(ちなみに正しいあの方のお名前はBECKHAM)。一度登録されると後から修整かけてもキャッシュが残ってたりするからずーっと残ってるものなのでしょうか。誤字脱字には気をつけないといかんですなぁ。なんてここの文もかなりアヤしいもんではありますが…。

関連記事